Русский не родной

Перед новым учебным годом родителям впервые предложили написать заявление о том, какой родной язык будет изучать их ребенок, а для школьников наряду с таким предметом как русский язык ввели ещё и предмет родной (русский) язык.

Чем это объяснить?

Приказами Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. NN 1576, 1577, 1578 во ФГОС начального общего, основного общего и среднего общего образования были внесены изменения, предусматривающие выделение отдельных самостоятельных предметных областей по русскому языку и литературе, и родному языку и литературе с целью реализации в полном объеме прав обучающихся на изучение русского языка, родного языка, включая русский язык, из числа языков народов Российской Федерации.

Однако, при этом в национальных республиках не были решены проблемы русскоговорящих детей и им приходилось обязательно изучать национальный язык, так как это было предусмотрено образовательной программой школы, что создавало определенную социальную напряжённость в регионе и трудности в освоении программы при переезде родителей из одной территории в другую.

В июле 2017 года на Совете по межнациональным отношениям, который проходил в столице Марий Эл Йошкар-Оле, Президент России В. В. Путин отметил, что языки народов России – это «неотъемлемая часть самобытной культуры народов России», изучать которые – гарантированное Конституцией право, право добровольное, и «заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского» языка, являющегося государственным языком, языком межнационального общения, и который ничем заменить нельзя, ибо он «естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны», и его «знать должен каждый». По итогам Совета Правительству РФ были даны соответствующие поручения.

Федеральным законом от 3 августа 2018 г. N 317-ФЗ в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» были внесены изменения, согласно которым граждане Российской Федерации имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, а также право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании.

Преподавание и изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с ФГОС.

Свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик Российской Федерации осуществляется по заявлениям родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся.

Язык, языки образования определяются локальными нормативными актами образовательной организации, которые согласовываются с коллегиальным органом управления образовательной организацией.

Таким образом, закрепление на законодательном уровне обязательности изучения родного языка, в том числе русского языка в качестве родного языка, решило проблемы русскоговорящих детей в национальных республиках — теперь дети могут в качестве родного языка выбрать русский и отказаться от изучения национального.

Чем уроки русского родного языка отличаются от «просто» русского языка?

Обратим внимание, что предметы «Русский язык» и «Родной (русский) язык» — это два разных предмета. Поэтому недопустимо вводить уроки родного русского языка за счет часов русского языка, ибо согласно ФЗ об образовании преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации не должны осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации.

Согласно ФГОС, предметы «Родной (русский) язык» и предмет «Русский язык» входят в разные предметные области: первый – в предметную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке», второй — в предметную область «Русский язык и литературное чтение».

Также учебное время, отведенное на изучение родного (русского) языка не может рассматриваться как время для углубленного изучения основного курса «Русский язык».

Таким образом, оба предмета идут параллельно.

Школьный курс родного (русского) языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его.

В пояснительной записке к Примерной программе курса «Русский родной язык» сказано, что одна из главных целей нового предмета — углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете.

Как пояснил председатель Ассоциации учителей русского языка и литературы, кандидат педагогических наук Роман Дощинский в беседе с корреспондентом «Российской газеты», на уроках русского языка язык изучают как систему, большое внимание уделяется развитию речи, освоению орфографии и пунктуации, а курс родного (русского) языка разбит на три блока: лингвокультурология (попытка соотнести язык и культуру); нормы речи (правильная постановка ударения, верное словоупотребление, грамматическая культура речи); риторика (будет способствовать более успешному прохождению в девятом классе итогового собеседования).

Таким образом, теперь в школах есть два разных предмета: русский язык как государственный язык и русский язык как родной язык для тех, кто его считает родным языком.

Программа, учебный план, учебник

Примерная программа по учебному предмету «Русский родной язык» для общеобразовательных организаций 5-9 классов, одобренная решением Федерального учебно-методического объединения по общему образованию от 31 января 2018 года, представлена в Реестре примерных основных общеобразовательных программ на сайте fgosreestr.ru. Её также можно посмотреть по ссылке

Курс рассчитан на общую учебную нагрузку в объеме 245 часов: первый год обучения — 70 час.; второй год обучения — 70 час.; третий год обучения — 35 час.; четвёртый год обучения — 35 час., и содержит по годам обучения три раздела: 1.Язык и культура; 2 Культура речи; 3. Речь. Речевая деятельность. Текст.

Учебников по родному русскому языку, родной литературе или литературному чтению на родном русском языке в федеральном перечне пока нет, поэтому эксперты рекомендуют использовать учебник по русскому языку и литературе (литературному чтению), адаптировать его под изучение родного языка и использовать учебные пособия.

Подводим итоги

Итак, согласно Федеральному закону об образовании:

1. Есть два разных предмета: русский язык как государственный язык и русский язык как родной язык для тех, кто его считает родным языком.

2.Граждане имеют право на изучение родного языка из числа языков народов РФ, в том числе русского языка как родного.

3. Обучающиеся имеют право выбирать язык обучения, в том числе русский язык, независимо от своей национальности. Выбор осуществляется по заявлению родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся.

4. Выбор языка обучения осуществляется «в пределах возможностей, предоставляемых системой образования», что означает, что родители могут выбрать язык из перечня, который предлагает школа. При принятии решения администрация школы может учитывать число желающих, возможность комплектования классов или групп для изучения родного языка, наличие необходимых ресурсов, преподавателей, программ, учебников и т.п.

5.Список языков для изучения школа должна закрепить в локальном акте.

6.Если в одном классе учащиеся хотят изучать разные языки, то по аналогии с иностранными языками – можно разделить их на группы.

7.Родной язык и литературное чтение на родном языке – обязательные предметы и итоговые отметки по ним выставляются в аттестат.

8.Языки народов РФ могут изучаться за пределами национально-территориальных образований.

8. Количество часов на изучение предметов в учебном плане школа определяет самостоятельно. В интересах учащихся можно углубить, расширить и увеличить количество часов на изучение того или иного предмета, в том числе родного языка, или не делать этого, если это не соответствует запросам учащихся.

Нормативная база и методические материалы

Федеральный закон от 29.12.2012 «Об образовании в Российской Федерации» (с изменениями и дополнениями, внесёнными Федеральным законом от 3 августа 2018 года № 317-ФЗ)

Федеральные государственные образовательные стандарты и федеральные государственные требования. Образовательные стандарты

Приказ Минобрнауки России от 06.10.2009 № 373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» с изменениями и дополнениями от 31.12.2015 № 1576

Приказ Минобрнауки России от 17.12.2010 № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» с изменениями и дополнениями от 31.12.2015 № 1577

Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 № 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования» с изменениями и дополнениями от 31.12.2015 № 1578

Письмо Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 20 июня 2018 г. № 05-192 «О вопросах изучения родных языков из числа языков народов РФ»

Письмо Минобрнауки России от 09.10.2017 № ТС-945/08 «О реализации прав граждан на получение образования на родном языке».

Письмо Министерства просвещения РФ от 20.12.2018 №03-510 «О направлении информации». Рекомендации по применению норм законодательства в части обеспечения возможности получения образования на родных языках из числа языков народов РФ, изучения государственных языков республик РФ, родных языков из числа языков народов РФ, в том числе русского как родного

Также использованы источники:

Классный час на тему

«Наш родной русский язык» во 2 классе.

Ход мероприятия:

1. Орг. Момент.

2. Самоопределение к деятельности.

Рассмотрите рисунки:

-Почему люди не понимают друг друга?

-Почему мальчик не может прочитать письмо?

-На каком языке вы общаетесь с людьми? Какой язык для вас родной?

3. Работа по теме урока.

-Почему мы называем русский язык родным? Поищи ответ в тексте. (работа в паре на индивидуальных листочках)

-Чтение стихотворений про русский язык.

Много языков на свете разных —
Выучить их все не смог бы я;
Все они по-своему прекрасны,
В каждом есть «изюминка» своя. (Балацкий Павел)

Говорят в Париже по-французски,
По-немецки говорит Берлин;
Мне же дорог мой, привычный русский,
Для меня родной лишь он один! (Иваненко Михаил)
Мелодичный, гибкий и певучий,
С детства он меня очаровал,
И не зря великим и могучим
Наш язык Тургенев называл! (Мещеряков Дмитрий)
Развиваясь быстро, динамично,
Впитывая разные слова,
Новое он всё вбирал отлично,
Но и мудрость предков в нём жива! (Волобуев Влад)
Да и только нашей, русской речью
Можно Русь привольную воспеть!
Будет жить язык наш русский вечно
И не сможет, верю, умереть! ( Степанов Максим)

Язык наш прекрасный –
Богатый и звучный,
То мощный и страстный,
То нежно-певучий.

В нем есть и усмешка,
И мягкость, и ласка.
Написаны им
И рассказы, и сказки.

Страницы волшебных,
Волнующих книг!
Люби и храни
Наш великий язык! (Михайлова Алена)

4. Викторина.

Не секрет, что «Русский язык» считается одним из самых трудных школьных предметов. А мы постараемся доказать, что обучение русскому языку может быть интересным, увлекательным и занимательным.

-Сейчас пришло время проверить ваши знания по русскому языку. Участвуют три команды.

1 конкурс «Разминка»

  • Из чего состоит письменная речь?(из предложений)

  • Из чего складываются предложения?(из слов)

  • Звуки видят или слышат? (слышат)

  • Что нужно написать, чтобы получилось слово? (буквы)

  • Сколько букв в русском алфавите? (33)

  • Сколько согласных букв? (21)

  • Сколько гласных букв? (10)

  • Первый звук в слове Яблоко? (й)

  • Замени одну букву в слове «гость», чтобы вышло лакомство для собаки.(кость)

2 конкурс «Отгадай пословицу».

Существует очень много пословиц и поговорок на разные темы, и рассказывают они о разных сторонах жизни человека. Пословицы учат честности и доброте, смелости, мудрости, внимательности. Они же могут высмеивать жадность, трусость, глупость. Знание пословиц и поговорок обогащает нашу речь, делает ее очень выразительной и развивает память. Вот ваше задание: разгадать пословицу по двум словам и объяснить ее смысл.

  1. «свет», «тьма»

  2. «погибай”, «выручай”.

  3. «труд”, «лень”.

Ответы:

1)Ученье — свет, а не ученье — тьма.

2)Сам погибай, а товарища выручай.

3)Труд кормит, а лень портит.

3 конкурс «Словарик»

Записать слова в таком порядке, чтобы последняя буква являлась первой последующего)

Например: (капустА-АдреС- СобакА и т.д.)_. Кто больше? (за 1 минуту)

4 конкурс «Из одного слова несколько»

Задание этого конкурса следующее: вам нужно из букв слова ”школьница” составить как можно больше других слов.

5 конкурс «Собери слово»

Составь слова из последних слогов слов.

Облака, кора, отмель-… карамель

Сало, ступа, вата-… лопата

Купи, перо, снежок-… пирожок

Пальма, орлы, ерши-… малыши

Много, чучело, носок-… голосок

Муза, поезда, удача-… задача

5. Итог.

-Дорогие ребята! Вы все сегодня доказали, что любите русский язык и хорошо его знаете. Вы показали, какие вы внимательные, какая у вас замечательная память, как вы логично рассуждаете. Вы просто – молодцы! Желаю вам дальнейших успехов и побед!

Отвечает учитель русского языка и литературы московской гимназии № 1517, Учитель года Москвы—2006 Марат Алимов:

— Поскольку в школьную программу ввели региональный компонент — изучение родных языков в национальных республиках, то для регионов, где русский язык единственный у коренного населения, ввели предмет «Русский родной язык». Мы, учителя, пока тоже в процессе ознакомления с новым предметом. Хотя под него уже выпущены линейки учебников и составлены учебные планы. «Русский родной язык» не дублирует классический предмет. На обычных уроках мы изучаем правила грамматики, пунктуации, которые позволяют грамотно писать. А русский родной язык — упрощённый для детей курс стилистики (разбор стилей языка есть в основной программе, но на периферии), истории языка и отдельных слов, рассказ о людях, которые внесли вклад в его развитие. Допустим, в старославянском языке было 6 форм прошедшего времени, а сейчас одна. Что произошло? Вот такого познавательного плана уроки. Наряду с «Русским родным языком» готовится к старту «Русская родная литература».

Памятник родному языку в г. Нахичевань, Азербайджан

Родно́й язы́к — одно из важнейших понятий социолингвистики и этнологии, которое в настоящее время приобрело междисциплинарный статус. Существуют различные, порой противоречивые трактовки термина «родной язык».

Язык, усвоенный без обучения в детстве

Согласно одной из концепций (Д. С. Ушаков, В. И. Беликов и Л. П. Крысин, Д. Кристал), родной язык — это язык, который человек усваивает с раннего детства без специального обучения, находясь в соответствующей языковой среде (первый язык). Ребёнок может усвоить с раннего детства в той или иной мере и несколько языков, однако такие случаи не являются частыми. Язык, усваиваемый в ходе специального обучения или в языковой среде в более старшем возрасте, называется второй язык (их также может быть несколько).

Ряд авторов проводит разграничение между родным и первым языком, утверждая, что встречаются случаи, когда родной язык человека изменяется в течение жизни. В учебнике по социолингвистике Вахтина и Головко специально подчеркивается, что «материнский язык — не обязательно родной, родной язык — не обязательно первый».

Функционально первый язык

По другой концепции родной язык отождествляется с языком, на котором человек мыслит без дополнительного самоконтроля, с помощью которого легко и естественно выражает свои мысли в устной и письменной форме и которым человек «владеет с максимальной глубиной и полнотой, на котором легче, быстрее и проще ему мыслится, который является для него наиболее привычной и удобной формой выражения мысли и языкового общения» (основной, или функционально первый язык).

Ряд авторов, напротив, считают, что понятия родного и функционально первого языка не равнозначны. В социолингвистических работах подчеркиваются недостатки идентификации понятия «родной язык» побочными лицами на основе той или иной компетенции, поскольку нередки случаи, когда двуязычные люди лучше знают один язык (на котором получили образование), однако ощущают более крепкую аффективную привязанность к другому, который и называют родным.

Язык этнической самоидентификации

По третьей концепции родным языком признаётся язык народа или этнической группы, к которой относится человек, язык, связывающий его с предыдущими поколениями, их духовными приобретениями, служащий фундаментом этнической и национальной самоидентификации.

Этническая трактовка термина «родной язык» также эксплицитно отвергается рядом авторов. Авторы учебника «Социолингвистика» В. И. Беликов и Л. П. Крысин отличают понятие родного языка от данного понятия, которое они называют этнический язык. Родной язык может соответствовать национальности, но может и не совпадать с ней (нередкое явление, особенно в условиях глобальных миграционных процессов, характерных для XX века) — только сам человек определяет, какой язык для него родной.

Для привлечения внимания к проблеме сохранения языкового многообразия ЮНЕСКО учредила Международный день родного языка.

См. также

  • Обиходный язык
  • Носитель языка
  • Билингвизм

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *