Покладем или положим?

В современной русской разговорной речи наблюдаются частые ошибки в связи с употреблением глагола КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ. Например «чертежи ложи на стол»; «поклади тетрадь в портфель», «ложь в кашу масло»; «ложил книгу на полку». Правильно: чертежи клади (или положи) на стол; положи тетрадь в портфель; клади (или положи) в кашу масло; положил книгу на полку.

Есть нехитрое правило, которое нетрудно запомнить: корень -ЛОЖ- обычно употребляется с приставкой. И приставочный глагол с этим корнем отвечает на вопросы совершенного вида: что сделано? (сделаю, сделал и т.д.) положила, переложи, подложил, сложил, уложили, наложить, выложу. Без приставки корень -ЛОЖ- используется только в возвратном глаголе ЛОЖИТЬСЯ: «Ложился на поля туман, гусей крикливых караван тянулся к югу» (П.)

Корень -КЛАД- употребляется в тех глаголах, которые отвечают на вопросы НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА — что делать? (делает, делаю, делай, делал и т. д). Клади книгу на полку, кладу песок в яму, складываю марки в коробочку, подкладываешь дровишки в печку, перекладываю с одного места на другое.

Ненормативными являются приставочные глаголы с корнем -КЛАД- если они отвечают на вопрос совершенного вида (склал, покладу, складешь, перекладет), так же, как и бесприставочные глаголы с корнем -ЛОЖ- (ложь, ложи, ложу, ложишь)

В современном литературном русском языке слова «ложить» нет. Вы не найдёте этот глагол в «Русском орфографическом словаре» РАН под редакцией доктора филологических наук В. В. Лопатина.

Однако, представьте себе, в некоторых словарях слово «ложить» всё-таки можно отыскать Толковый словарь Д. Н. Ушакова 1935–1940 гг. — Ложить . «Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке» даже предлагает Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке ― Ложить произносить его с ударением на «о». А в «Большом словаре русских поговорок» пишут Большой словарь русских поговорок ― Ложить в долгий ящик «ложить в долгий ящик», а не откладывать.

Важно учитывать, что даже в этих источниках глагол имеет статус просторечия, диалектизма или отсылает к правильному варианту «класть».

Грамотные люди употребляют лексему «ложить» только с приставкой или постфиксом — частью слова, располагающейся после окончания («-ся» или «-сь»). Например, «положить», «предложить» или «ложиться».

Но иногда слово «ложить» встречается в классической литературе. Так авторы подчёркивают простоту, необразованность, крестьянское или провинциальное происхождение героя.

А засело-таки в нём, не примирится: трёхсотграммовку свою не ло́жит, как все, на нечистый стол в росплесках, а — на тряпочку стираную.

А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича»

Изредка это ненормативное слово можно увидеть в анекдотах и шутках. Вот такой вариант предлагает Большой полутолковый словарь одесского языка нам «Большой полутолковый словарь одесского языка»:

Мойша такой шутник. Орал: «Ложил я на вас с большим прибором!» Можно подумать, что ему прибор кто-то даст напрокат.

Не используйте ненормативный глагол, ведь вы не найдёте его ни в одном современном академическом словаре. Каноны русского языка предписывают нам именно «класть». Значит, говорить и писать нужно только так.

Как правильно употреблять слова покласть, положить, наложить? Например, положить гарнир в тарелку или наложить гарнир на тарелку?

Ответ: Слово покласть в современном русском литературном языке не употребляется. В словарях оно даётся с пометой «устаревшее и просторечное». Накласть также оценивается как просторечное. Что касается глаголов положить, наложить, класть и их синонимов, то здесь нужно ориентироваться на значение этих глаголов и границы их сочетаемости с другими словами.

1. Наложить:
а) наложить на себя руки (покончить с собой);

б) наложить в штанишки от страха (в разг. речи);

в) наложить (в медицине) повязку, мазь, шину, гипс, жгут и т. д.;

г) наложить запрет, резолюцию, визу, арест и т. д.;

д) наложить позолоту, краску и т. д.;

е) наложить (в значении ‘наполнить чем-либо’) корзину яблоками, телегу снопами и т. д.

Можно наложить миску каши или дров в печку. Следовательно, если Вы наложите «гарнир в тарелку», ни для чего другого в ней места не останется.
2. Положить:

б) положить (поместить кого-либо в лежачее положение) раненого, больного и т. д.
Употребляются также сочетания возложить венок, уложить (положить старательно или определённым образом) что-либо куда-либо, уложить на обе лопатки (победить, одолеть).
Для обозначения незаконченного действия используют глаголы класть, возлагать, укладывать, например: класть гарнир на тарелку, укладывать сложный гарнир на тарелку, возлагать венки к монументу и т. д.

Наш родной язык не только красив и богат, он еще и безумно сложен. При этом не только для иностранцев, но и для нас самих. На современном этапе в русской разговорной речи присутствуют слова, в употреблении которых многие люди допускают ошибки. Это относится и к таким глаголам, как «класть» и «положить». Например, «ложи чертежи на стол», «поклади в портфель тетрадь», «ложь масло в кашу». Для того чтобы ваша речь была грамотной, нужно выучить правила, касающиеся этих глаголов.

Класть, а не ложить

Чтобы сделать правильный выбор между двумя указанными глаголами, следует остановиться на глаголе «класть». А «ложить» нужно просто игнорировать во всех случаях. Почему люди часто путаются, как сказать правильно? Это связано с тем, что некоторые думают, будто это два слова, имеющие совершенно одинаковое значение. Но в действительности такой формы, как «ложить» в русском языке не существует. Далее следует выяснить, почему нужно говорить именно «класть».

Когда без приставки не обойтись

Как уже говорилось выше, нет такого слова «ложить». Не существует и такой формы прошедшего времени, как «ложил», и формы будущего времени «буду ложить». В русском языке присутствуют глаголы:

  • положить;
  • доложить;
  • наложить;
  • сложить;
  • приложить;
  • переложить;
  • уложить;
  • заложить;
  • вложить;
  • выложить.

Нетрудно заметить, что в каждом из этих слов есть приставка. О том, что глагол «ложить» в нашем языке отсутствует как таковой, сказано еще в толковом словаре В. И. Даля. Следует также отметить немаловажный факт: указанные глаголы с приставками можно употреблять в прошедшем времени и в будущем, а в настоящем — нет.

Вот некоторые примеры:

  1. Несколько книжек Алена положила на полку, а потом отправилась на кухню, чтобы помочь старшей сестре готовить ужин.
  2. Тренер предупредил ребят, что им придется приложить много усилий, чтобы добиться победы в соревнованиях.
  3. Как только приеду домой, непременно наложу на царапину повязку.

Когда приставка не нужна

Интересно то, что у глагола «класть» наблюдаются противоположные свойства. Его нужно употреблять без приставок. Так, не существует в русском языке глагола «покладу». Но оказывается, раньше он был, а на сегодняшний день эта форма устарела. Лексема «класть» употребляется и в настоящем, и в будущем, и в прошедшем времени.

В качестве примеров можно привести следующие предложения:

  1. Перед самым экзаменом Андрей клал в обувь монетку — где-то он прочитал, что это сулит получение хорошей оценки.
  2. Повар сообщил, что соус он кладет в мясо, лишь когда готовка подходит к концу.
  3. «Вещи будешь класть в этот шкаф», — сказала мать Людмиле.

Дальше подытожим, какой из двух глаголов нужно использовать.

Какой из двух глаголов выбрать: подведем итоги

Корень «клад-» присутствует в тех глаголах, что будут отвечать на вопросы несовершенного вида: что делать? (делаю, делает и так далее).

Примеры:

  • класть руки в карманы;
  • кладу в яму песок;
  • кладет дрова в печку.

В заключение стоит отметить, что если вы в художественной литературе встречаете такую форму, как «ложить», то это происходит лишь потому, что автор хочет тем самым подчеркнуть неграмотность персонажа.

«Кладите» — это пра­виль­но обра­зо­ван­ная фор­ма гла­го­ла «класть» соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ским нор­мам рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

В живой раз­го­вор­ной речи до сих пор суще­ству­ет пута­ни­ца в упо­треб­ле­нии слов «кла­ди­те» и «ложи­те», когда нуж­но выра­зить прось­бу, поже­ла­ние или при­каз.

«Ложите» или «кла­ди­те», какое сло­во выбрать соглас­но нор­мам рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка?

Чтобы выяс­нить это, опре­де­лим часть речи, зна­че­ние и грам­ма­ти­че­скую фор­му рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва.

Слово «кладите» — это глагол

Кладите сюда ваше заяв­ле­ние.

Исследуемое сло­во обо­зна­ча­ет дей­ствие, выра­жая прось­бу или поже­ла­ние, и отве­ча­ет на вопрос: что делай­те?

По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам мож­но понять, что эта лек­се­ма при­над­ле­жит к само­сто­я­тель­ной части речи — гла­го­лу. Его началь­ной фор­мой явля­ет­ся мно­го­знач­ное сло­во «класть»:

Ефремова Т. Ф. Новый сло­варь рус­ско­го язы­ка. М: Рус. яз., 2000

Слово «класть» упо­треб­ля­ет­ся во мно­же­стве фра­зео­ло­гиз­мов рус­ско­го язы­ка:

  • класть под сук­но;
  • класть в рот (подроб­но объ­яс­нять);
  • класть зубы на пол­ку;
  • паль­ца в рот не кла­ди;
  • кра­ше в гроб кла­дут и пр.

«Класть» и «положить»

Для выра­же­ния воле­изъ­яв­ле­ния (прось­бы, поже­ла­ния, при­ка­за) гла­гол «класть» обра­зу­ет фор­мы един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла пове­ли­тель­но­го накло­не­ния:

  • класть — ты (что делай?) кла­ди;
  • класть — вы (что делай­те?) кла­ди­те.

Эти фор­мы гла­го­ла явля­ют­ся един­ствен­но пра­виль­ны­ми в рус­ском язы­ке.

А поче­му имен­но так?

Имеем в виду, что в рус­ском язы­ке неко­то­рые гла­го­лы, состав­ля­ю­щие видо­вую пару, име­ют раз­ные кор­ни, обра­зуя суп­пле­тив­ные сло­ва.

У гла­го­ла несо­вер­шен­но­го вида «класть» (что делать?) суще­ству­ет видо­вая пара — гла­гол совер­шен­но­го вида «поло­жить» (что сде­лать?), у кото­ро­го отме­тим в мор­фем­ном соста­ве обя­за­тель­ное нали­чие при­став­ки:

положить — приставка/корень/суффикс/окончание

Сравним похо­жие видо­вые пары:

  • ловить — пой­мать (непра­виль­но «спой­мать»);
  • вкла­ды­вать — вло­жить;
  • нало­жить — накла­ды­вать (повяз­ку), нала­гать (взыс­ка­ние).

Примеры

Исходя из этих зна­ний, пра­виль­но упо­треб­ля­ем в сво­ей речи сло­ва:

  • кла­ди, кла­ди­те на стол сал­фет­ки — поло­жи, поло­жи­те на стол доку­мен­ты;
  • кла­ди, кла­ди­те на пол ковер — поло­жи, поло­жи­те на пол плит­ку;
  • кла­ди, кла­ди­те белье в шкаф — поло­жи, поло­жи­те рубаш­ки на пол­ку;
  • кла­ди, кла­ди­те день­ги в кар­ман — поло­жи, поло­жи­те день­ги на счет в бан­ке;
  • кла­ди, кла­ди­те камен­ный фун­да­мент — поло­жи, поло­жи­те дере­вян­ный сруб;
  • кла­ди, кла­ди­те пуд­ру на лицо — поло­жи, поло­жи­те румя­на на щеки

и т. д.

Вывод «Класть» и «поло­жить» — это видо­вая пара гла­го­лов соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Неправильно гово­рить и писать «ложить», «ложи», «ложи­те» или «покласть», «покла­ди», «покла­ди­те». Такие сло­ва не зафик­си­ро­ва­ны сло­ва­ря­ми рус­ско­го язы­ка.

А в быто­вой речи как толь­ко не гово­рят!

Стараемся избе­гать про­сто­реч­ных слов, не явля­ю­щих­ся лите­ра­тур­ны­ми. Учитывая, что речь явля­ет­ся визит­ной кар­точ­кой каж­до­го чело­ве­ка, будем стре­мить­ся упо­треб­лять сло­ва «класть», «поло­жить» и их фор­мы пове­ли­тель­но­го накло­не­ния пра­виль­но.

Нам не дано преду­га­дать, как сло­во наше отзо­вёт­ся,
И нам сочув­ствие дает­ся, как нам дает­ся бла­го­дать.

Ф. И. Тютчев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *