Как запоминать иностранные слова

80% времени в изучении иностранных языков, уходит именно на запоминание слов. И если до сих пор вы пользуетесь зубрежкой, то срочно прочитайте эту статью. В ней я расскажу о том, какой технологией я пользовался, когда запоминал 500 английских слов за день.

Ассоциативный метод

Запоминать мы будем с помощью мнемотехники, то есть, будем работать с образами.

Алгоритм действий:

  1. Создаем образ на значение слова.
  2. Создаем образ на звучание слова. Здесь, с помощью ассоциаций, нужно подобрать одно или несколько схожих по звучанию слов на родном или на любом другом, хорошо вам известном, языке.
  3. Связываем образы в одну интересную картинку.
  4. Удерживая общую картинку в воображении, проговариваем правильное звучание слова 3 раза.

Пример:

  • Коготь по-английски будет Claw (кло). Представьте себе какой-нибудь коготь. Рассмотрите его хорошенько, покрутите, посмотрите под углом и т.п.
  • Далее, нужно подобрать образ на звучание слова. На какое русское слово похоже слово Кло? Правильно, на слово КЛОун. Это будет наш второй образ.
  • Переходим к третьему шагу и соединяем оба наших образа.

    Можно представить, что у клоуна на пальцах длинные когти, а можно просто представить большущий коготь и проткнуть им клоуна. Если мои образы и сюжеты вам не нравятся – представляйте свои. Со своими образами запоминание у вас будет особенно хорошим.

  • Теперь, удерживая в голове общую картинку, проговорите правильное звучание этого слова три раза – кло-кло-кло. Для чего это нужно? Так, вы в голове создадите связь между значением и правильным звучанием слова. То есть, чтобы в дальнейшем, когда вам понадобится это слово, вы его вспомнили как КЛО, а не как клоуна.

Это было простое слово, давайте рассмотрим более сложное.

Например, слово созвездие по-английски будет constellation (констилэйшн). Одним образом на звучание здесь не обойтись, поэтому давайте разделим слово на части и к ним уже подберем образы.

Con – stellation ( кон – стилейшн). Уже проще, по созвучию похоже на «конь с тележкой». Представляем созвездие в виде коня с тележкой и проговариваем три раза правильное звучание слова. Вот и все. Как оказалось, даже сложные слова запоминаются просто.

Как правильно повторять слова?

  • Запоминать нужно небольшими порциями и повторениями доводить до высокой скорости воспроизведения.
  • Например, запомнили 10-12 слов, повторили 3-5 раз с иностранного на русский и 3-5 раз с русского на иностранный.

    Отложили и перешли к новой порции из 10-12 слов.

  • Когда у вас накопятся несколько таких кучек, повторите их вместе раза три в обе стороны. Все выученные слова повторяйте от 4 до 7 дней.

Продолжайте следить за новостями, комментируйте умными и добрыми словами. И, конечно же, предлагайте темы в направлении «развитие памяти», которые вам интересно было бы прочитать.

Мечтаете говорить на английском? Приходите на бесплатный вебинар «Как быстро и легко заговорить на английском». За два часа тренинга вы получите практические упражнения, советы и подсказки, которые уже помогли сотням новичков быстро заговорить на английском.

Поделиться в Facebook

Опубликовать в Однокласники

Рассказать Вконтакте

Есть ряд методов, которые облегчают запоминание английских слов. Простое зазубривание, многократное повторение слова и его перевода, далеко не самое эффективное решение.

Куда продуктивнее записывать и проговаривать слова: так мы к визуальной компоненте подключаем кинетическую и слуховую. Это важно поскольку это два дополнительных канала восприятия.

Ниже будет информация о готовых методиках, решениях по быстрому усвоению новых англоязычных слов. Во всех случаях старайтесь добавлять к методу дополнительные способы восприятия, не брезгуйте банальным переписыванием слов в тетрадь.

Важный момент: мы воспринимаем информацию через звуки, визуально и ощущениями. У большинства людей один из каналов восприятия — приоритетный. Определитесь, что с этим у вас и попробуйте сделать упор на данный вариант.

Мнемотехника для быстрого запоминания перевода слов

Мнемотехники сегодня преподносятся многими школами английского как невероятное открытие. Это действительно эффективный способ работы с новыми словами, однако, не стоит его переоценивать, особенно, когда речь идёт о значительных объёмах материала.

Каждому известно, что запомнить любую информацию — слова, цифры или целые отрывки текста — проще всего тогда, когда вы используете какие-то ассоциативные ряды из своей личной жизни. Именно это и предлагает делать мнемотехника. Суть в том, чтобы взять английское слово, которое вам необходимо запомнить и, послушав с каким русским словом оно созвучно, придумать фразу, описывающую ситуацию с использованием этого самого русского аналога. Главное условие — смысл фразы должен напоминать вам о значении английского слова.

Например, если вы хотите запомнить слово «walk» (ходить), вы можете использовать фразу такого типа — «Люди знали что в соседнем лесу живёт ВОЛК и поэтому боялись ХОДИТЬ туда даже на прогулки». Сюжет и смысл у таких фраз-примеров может быть абсолютно любой.

Главное условие — они должны легко заучиваться, напоминать вам произношение английского слова и содержать его русское значение.

Далее: подробнее об ассоциативном изучении слов.

Использование словосочетаний

Также весьма эффективным примером изучения новой лексики можно считать использование английских слов в небольших фразах или словосочетаниях. Если вы ведёте тетрадь или дневник своих занятий, куда записываете новые слова для изучения, настоятельно рекомендуется не использовать отдельные слова сами по себе, а составлять словосочетания с уже известными вам. Так, например, слово «angry» (злой) будет гораздо проще запомнить в контексте — This angry man (Этот злой мужчина) или Today i am angry (Сегодня я зол).

Банальное зазубривание отдельных слов никогда не поможет вам заговорить на английском языке. Поэтому использование слов в каком-либо контексте это самое правильное решение, помогающее развить, кроме всего прочего, ещё и построение фраз. Сперва небольших, а в дальнейшем более сложных.

Противоположные значения

Дополнить использование новых слов в словосочетаниях лучше всего техникой запоминания понятий, противоположных по смыслу. Когда вы уже запомнили фразу This angry man (Этот злой мужчина), вам не составит большого труда заменить слово «злой» на «добрый» и выучить его. This gentle man (Этот добрый мужчина). После некоторого периода повторения этого словосочетания вы можете заменить в нём другую часть на полную противоположность и добавить в свой словарный запас слово «that» (тот) — That angry man (Тот злой мужчина).

Оперируя небольшим количеством фраз или словосочетаний, вы можете учить все новые и новые слова. Максимально эффективной такая техника будет лишь в том случае, если вы заведёте небольшую тетрадь и будете записывать в неё все варианты фраз, которые получаются у вас при подборе антонимов. Желательно даже изначально выделить для каждой такой фразы отдельную страницу, а все её производные записывать ниже в виде маркированного или нумерованного списка для большей наглядности.

Разделение длинных слов на части

Из предыдущего нашего примера про доброго мужчину можно вывести ещё одну технику. Она не так распространена и применима не ко всем словам, но она действительно эффективна. Как вы могли заметить словосочетание «gentle man» созвучно со словом «джентльмен». Так и есть. Но они не только созвучны, а слово «gentleman» действительно состоит из двух отдельных слов. То же самое и с массой других. Особенно это касается длинных слов. Если вы правильно разобьёте большое слово на части, то запомнить его будет куда проще. И вдобавок вы параллельно выучите слова, составляющие его и их значения по отдельности.

Например, английское «microbiology» (микробиология). Очень просто его можно разбить на две части. «Micro» вы можете выучить как отдельное слово, означающее что-то очень маленькое, «biology» вы легко запомните по созвучному русскому значению — биология. Вместе они составляют слово «микробиология», а в дальнейшем могут встречаться вам в виде частей новых слов. Но вы их уже запомнили и прекрасно знаете, что они означают.

Интересное решение для сложных слов: изучайте этимологию — происхождение слова. Зная как оно возникло, из каких других слов, языков появилось, вам будет легче его запомнить, поскольку теперь за словом будет стоять целая история.

Способ Маркировки для запоминания английских слов

Если опять же возвращаться к ассоциативному ряду, то очень хорошо проходит запоминание новой лексики тогда, когда вы связываете ее с какими-то визуальными образами или предметами, окружающими вас.

Если каждый день в собственном доме вы пользуетесь определёнными предметами, то лучше всего запомнить их английское обозначение вы сможете ,повесив на них небольшие стикеры с написанным словом.

Например, когда вы тянетесь в кухонный шкаф за своей любимой чашкой и достаёте её с наклейкой «cup» на ней, то уже завтра наклейка вполне может вам и не понадобиться, так как вы уже запомните это слово. Заварив себе немного чая из банки с надписью «tea» (чай), вы сядете на предмет с наклейкой «chair» (стул), и положите ваш планшет с наклейкой «tablet» (планшет) на стол — «table».

Разновидность методы: карточки со словами.

Это лишь несколько самых популярных способов для ежедневного изучения новых слов. Наилучший эффект будет достигаться, если вы будете чередовать, комбинировать и объединять все эти способы. Они будут дополнять друг друга и давать положительные результаты буквально сразу при их применении. От вас потребуется только методичное и ежедневное использование этих способов.

Главное — практика. Как можно больше читайте.

Полезно: о том как работает память и как увеличить словарный запас.

А как вы запоминаете новые слова, какими техниками пользуетесь, поделитесь своими методами?

Подписывайтесь на бесплатный курс английского языка по e-mail.
Тематические топики, видео и советы по обучению. Учите язык удобно.

Учишь-учишь иностранные слова часами, зубришь… Проходит день-два и в голове — как ни бывало. Происходит это из-за неправильной техники запоминания. Существует несколько эффективных способов, какой выбрать – дело каждого, ибо свойства и возможности памяти у каждого разные.

Если Вы не обладаете способностями полиглота, то правило первое – главное не количество, а регулярность. Не пытайтесь за вечер осилить сотню-другую слов, а потом неделю ничего не повторять и не учить. Изучение иностранного языка требует системы и постоянной тренировки. Так что, пусть Вы будете запоминать по 10-15 слов, но каждый день.

Теперь о том, как это сделать. Способ первый, самый не распространённый, но самый эффективный. Напишите необходимые слова на листе в два столбика – на русском, на иностранном. Прочтите спокойно, внимательно и вдумчиво несколько раз (2, 3). Проговорите их вслух, глядя на запись. Теперь закройте чем-нибудь столбик с иностранным вариантом, отложите лист и отвлекитесь. В течение 10-15 минут постарайтесь вообще не думать о словах, займитесь чем-нибудь посторонним. По прошествии указанного времени, глядя на столбик с русским написанием слов, попытайтесь вспомнить слова иностранные. 1 раз. Если не вспомнили какие-то слова, посмотрите его. Но повторите слова лишь на 1 раз. Затем вновь уберите лист. Следующее повторение проведите только через 12часов! Не раньше. Способ не совсем обычный – отрицается повторение слов десять раз «по кругу».

Попробуйте применить данный метод и Вы заметите, что запоминать станет легче. И что самое важное – выученное будет оставаться в вашей голове.

Другой способ — классический – сначала зрительно запоминать слова, затем глядя на русский эквивалент сразу пытаться вспомнить иностранное слово. И так несколько раз без перерыва.

Эффективен и способ «написания» необходимых слов. Когда Вы, прописываете иностранное слово несколько раз – задействовав, таким образом, «механическую память».

Старайтесь учить слова при любой возможности – в транспорте, ожидая встречи и т.д. Для этого хорошо сделать небольшие карточки, на одной стороне которых написать русские слова, на другой – иностранные.

Ещё один способ – сделайте собственную запись слов для своего плеера (большинство из них имеют функцию диктофона) и прослушивайте запись при удобном случае – принимая ванну после рабочего дня или за приготовлением обеда…
Главное – упорство, терпение и регулярность.

Возврат к списку

Littleone 2009-2012 > Болтология > Обо всем остальном > Как выучить текст на иностранном языке БЫСТРО?


PDA

Просмотр полной версии : Как выучить текст на иностранном языке БЫСТРО?


Муза Невроза

28.11.2009, 02:10

Может кто даст дельный совет.Нужно срочно выучить большой текст наизусть на итальянском языке.Текст тяжёлый,время мало,памяти тоже.:041:


Вслух проговаривать. Желательно осмысленно, не спеша и с выражением.


А Вы язык знаете, в смысле, текст понимаете?

Если да — то тогда выше совет правильный, если нет, подключите зрительную память, запоминайте как "озвученные картинки".


Хорошая девочка

28.11.2009, 02:21

Зазубрите, просто тупо сидите и зубрите.


Муза Невроза

28.11.2009, 02:27

Текст понимаю.Но он даже на русском трудный.И пока я по-русски соображу,о чём дальше пойдёт речь,я уже забываю что дальше говорить.:009:Зубрить не получается.Хотя тупо сижу по сто раз читаю на ночь,в надежде,что что-то отложится.


Хорошая девочка

28.11.2009, 02:27

Текст понимаю.Но он даже на русском трудный.И пока я по-русски соображу,о чём дальше пойдёт речь,я уже забываю что дальше говорить.:009:Зубрить не получается.Хотя тупо сижу по сто раз читаю на ночь,в надежде,что что-то отложится.

а на какую тему-то?:008:


Муза Невроза

28.11.2009, 02:33

Технический бред.


Хорошая девочка

28.11.2009, 02:36

а для какой цели Вам его учить?:008:
(просто если я пойму смысл данного мероприятия, может и посоветовать что-нибудь смогу):008:


Разные мнемотехники есть.
Если текст сложный — в нем много разных событий, фактов, можно привязать его к маршруту по квартире 🙂 То есть ходите из комнаты в комнату и каждой комнате (углу, предмету, двери итд) "присваиваете" определенный кусок текста. Мне помогало. Потом мысленно идете по этому маршруту и нужный кусок вспоминается.
Можно запоминать ассоциативно, т.е. связать начало абзаца, например, с определенной ассоциацией.
Можно придумать какую-то логическую цепочку (упрощенно: новорожденный-годовалый ребенок-дошкольник-школьник итд) и связать каждый этап со своим отрывком текста. Потом восстанавливаете цепочку вместе с текстом.
Многим помогает петь текст на определенный мотив…
У кого-то лучше работает зрительная память — можно выделять слова/фразы цветом и учить так…
Удачи!


Муза Невроза

28.11.2009, 02:39

Да по работе надо.


Технический бред — это интересно. Можно машину мысленно собирать или робота какого…:)


Хорошая девочка

28.11.2009, 02:41

а может можно его много много раз хорошо хорошо хорошо прочитать и в него смотреть потом, когда выступать надо будет — если это доклад. Разделить на абзацы…


технический бред сдавала тупой зубрежкой. Помогло, что параллельно показывала картинки и учила текст именно к картинке. Тогда не нужно вспоминать что в каком порядке идет, т.к. картинки пронумерованы…


Облико Морале

28.11.2009, 02:52

1. Не надо зубрить "тупо". Зубрите осмысленно.

2. Не надо "соображать" по-русски, этим вы тормозите процесс. Забудьте вы русский язык на время:))
(или вам нужно текст вместе с переводом запомнить?)

3. Вам нужно его выучить как стихи и воспроизводить дословно? Или достаточно пересказать?

В любом случае, облегчить себе жизнь можно, подключив к процессу ПРАВОЕ полушарие (при "тупой" зубрежке работает только левое. Кто не в курсе, напомню: правое полушарие отвечает за формирование зрительных образов, фантазию и целостность восприятия). Представьте текст как картинку, как фильм с неким сюжетом. Если текст очень абстрактный и сложный, "привяжите" к ключевым словам одушевленные образы, "заставьте" их двигаться, "оживите" их.

Оживляж в том числе — зрительное, буквальное представление глаголов, встречающихся в тексте (напр., воплощается, осуществляется, соотносится — все это можно визуализировать, дайте волю фантазии).

Чем разгульнее будет фантазия, тем легче вам будет запомнить текст, так как по мере прокрутки внутреннего "фильма" слова будут всплывать сами собой. Вы удивитесь, насколько хороша ваша память на самом-то деле:))

Понятно рассказываю, нет?

Это всё не я придумала, а умные люди, начиная с "донашейэры". Я кое-что почерпнула много лет назад от одной преподавательницы, работавшей с одаренными детьми.

А самый непродуктивный способ — это пытаться механически запомнить все слова одно за другим. Сил нужно много, эффективность минимальная.


Облико Морале

28.11.2009, 02:55

Разные мнемотехники есть.
Если текст сложный — в нем много разных событий, фактов, можно привязать его к маршруту по квартире 🙂 То есть ходите из комнаты в комнату и каждой комнате (углу, предмету, двери итд) "присваиваете" определенный кусок текста. Мне помогало. Потом мысленно идете по этому маршруту и нужный кусок вспоминается.Вот-вот, из той же оперы:) Это "метод Цицерона".


Муза Невроза

28.11.2009, 03:01

Надо запомнить точно по тексту с русским переводом и без бумажек.
Но спасибо за столько информации интересной.:)Завтра буду прорабатывать,сегодня уже не соображаююю…..:043:


vBulletin® v3.8.7, Copyright ©2000-2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

Тренировка памяти
> Как запоминать иностранные слова

Одно из основных условий хорошего владения иностранным языком — большой словарный запас. Хорошим уровнем знания языка считается освоение более 15 тысяч слов, а владение 50 тысячами слов считается уже отличным уровнем.

Существует огромное количество различных методик для изучения иностранных языков, в том числе предназначенных и конкретно для запоминания иностранных слов. Мы в этой главе коснемся как раз этой проблемы.К чему же можно свести основные рекомендации по улучшению (увеличению скорости и прочности) запоминания иностранных слов?

Метод MBBO

Первая рекомендация или первый метод (метод МВВО) особенно важен для тех, кто хочет научиться свободно общаться на новом языке. Бесспорен тот факт, что когда идет оживленный разговор (особенно, если в беседе одновременно участвуют более двух человек), важно быть близким к тому, чтобы думать на этом языке, иначе вы и ваши собеседники будете ощущать дискомфорт, беседа может затянуться и т.д.

Быть близким к тому, чтобы мыслить на языке, означает, что, обладая достаточным запасом слов, надо уметь автоматически составлять фразы, а значит, время на вспоминание самих слов сводится к нулю. Если слова не будут всплывать в вашей памяти автоматически, то вы потеряете качество самопроизвольности, необходимое для того, чтобы свободно общаться на иностранном языке. Конечно, самопроизвольность может прийти (и придет) при длительном опыте общения, но как же ускорить этот процесс?

Прежде всего запомните, что главное для этого НЕ запоминать иностранное слово как перевод родного слова. Необходимо сразу ассоциировать иностранное слово непосредственно с соответствующим ему понятием. То есть не надо запоминать, повторяя много раз, например, butter — (бата) — масло, butter — масло, масло — butter…, делая акцент голосом то на английском слове, то на его переводе (как чаще всего и происходит процесс заучивания иностранных слов). Вместо этого надо визуально представить образ (картинку) самого масла, и, удерживая его перед глазами, повторять одно лишь иностранное слово: butter, butter, butter, butter…

В этом случае в вашей памяти будет связываться непосредственно уже само понятие "масло" с английским "butter", его обозначающим. Таким образом "butter" становится понятием, а не просто переводом, который, кстати, при обычном механическом заучивании может легко подмениться другим — ведь для него в этом случае не существует, так называемой, чувственной, материальной основы, а только набор букв. Другими словами, перевод необходим вам только для того, чтобы знать, что представлять.

Еще лучше, если вы будете не только визуализировать образ запоминаемого слова, но и подключите к запоминанию другие органы чувств (слух, осязание, обоняние и т.д.). То есть сможете применить метод соощущений. Хорошо бы еще вспомнить что-нибудь особенное из своего личного, индивидуального опыта, связанное с этим словом.

В случае с "маслом" я бы предложила представить, как вы, например, проводите указательным пальцем по чуть подтаявшему куску сливочного масла, чувствуете его мягкость, температуру, видите дорожку, которая осталась на куске масла от вашего пальца. Затем можете представить, как вы облизываете палец, чувствуете вкус масла; можно представить, как вы отрезаете маленький кусочек масла, опять же ощутив его твердость или мягкость, съесть этот кусочек, осознавая при этом все свои ощущения. Можно представить пятно от масла на одежде или полотенце.

Можно попробовать услышать, как оно шипит на сковороде или с каким звуком оно падает на пол. Ведь наверняка хотя бы раз в жизни оно у вас или на ваших глазах падало, оно же скользкое. Можно представить кашу с еще не растаявшим кусочком масла или вспомнить мудрое замечание о том, что если падает бутерброд, то он обязательно падает маслом вниз, и улыбнуться. Хорошо бы вспомнить что-то из своей жизни, связанное с маслом, например, как однажды оно растаяло в вашей сумке… Короче, представляйте то, что вам ближе. При этом надо постараться вспомнить и почувствовать как можно больше из того, что у вас связано с тем или иным понятием.

Я специально так долго перечисляла, что можно представить себе в связи лишь с одним понятием. Мне важно, чтобы вы осознали все многообразие того, как можно "прочувствовать" слово "butter" — (бата) (как, впрочем, и любое другое иностранное слово). На самом деле визуализация, применение метода соощущений и автобиографических воспоминаний занимает совсем не много времени, как это может показаться, не больше 1,5—2 минут, а эффект Дает ощутимый. Главное при всей этой "процедуре" — ни на секунду не забывать повторять и желательно вслух: butter, butter, butter… Те же операции применимы и для запоминания глаголов, и для прилагательных и для других частей речи, главное, уметь выделять существенные стороны в запоминаемых словах.

Почему же этот метод так эффективен? Дело в том, что он схож со схемой формирования понятий на родном языке у ребенка. Мама говорит ребенку: "Возьми стул". Одновременно она показывает ему рукой на него, поясняя, что именно надо взять. Ведь пока для ребенка слово "стул" — пустое место, набор звуков. Но вот он берет его, несет, чувствует габариты, вес, материал, из которого он сделан, запах дерева или ткани, видит его форму и т.д. Потом опять возникает ситуация со стулом, мама просит: "Подвинь стул".

Это может быть уже совсем другой стул, и нужен он для того, чтобы на него встать и достать что-то, а не сесть, но мама же опять назвала этот предмет стулом, и малыш все больше и больше узнает о понятии "стул", знакомится с его функциональным применением. Он сопоставляет существенные признаки и постепенно наступает такой момент, когда у ребенка понятие "стул" уже сформировано. Теперь ему уже больше не надо показывать рукой на него, он знает и сам, что такое стул. (По аналогии с этим, в ситуации изучения иностранных слов, когда сформировано именно понятие, у вас больше не возникнет необходимость тратить время на вспоминание или заглядывать в словарь.)

Вы тоже можете представить себя ребенком, познающим мир, и, знакомясь с очередным иностранным словом, проделывать с ним все те операции, о которых я говорила выше, добиваясь постепенно, чтобы это слово превратилось для вас в понятие. Запоминая слова таким способом, вы сможете добиться их автоматического появления у вас в памяти в нужный момент, то есть вы будете близки к тому, чтобы думать на языке.  Этот метод я условно называю Методом взаимодействия всех ощущений, сокращенно МВВО.

*** Упражнение 15.

Свяжите звучание английских слов с соответствующими им понятиями, используя метод МВВО. Как это делать? Напомню, надо связывать иностранное слово, например, WINDOW — (виндоу) не с его переводом — словом "ОКНО", а с "окном" как понятием, другими словами, с образом окна, к тому же с бразом, полученным при взаимодействии всех ощущений.

Итак, не переставая повторять (и лучше вслух) window, window, window…, вы должны одновременно представить себе окно, постараться вспомнить и услышать звон разбитого окна или любой другой звук, связанный с ним, например, его дребезжание при сильном ветре.

Представьте, как вы дотрагиваетесь до окна, осознайте свои ощущения от прикосновения. Вспомните, какую-нибудь ситуацию из личной жизни, связанную с окном, лучше приятную или смешную и т.д. Не забывайте повторять запоминаемое иностранное слово с интервалом 3—5 секунд.

Вот английские слова, их транскрипция и перевод.
Постарайтесь применить по отношению к каждому из них МВВО.

SUGAR (ШУГА) — САХАР
STOMACH (СТАМОК) — ЖЕЛУДОК
GRASS (ГРАС) — ТРАВА
INK (ИНК) — ЧЕРНИЛА
PILLOW (ПИЛОУ) — ПОДУШКА
BENCH (БЭНЧ) — СКАМЬЯ, ВЕРСТАК
MIRROW (МИРА) — ЗЕРКАЛО
MUSHROOM (МАШРУМ) — ГРИБ
CLOUD (КЛАУД) — ОБЛАКО
CURTAIN (КЁТН) — ЗАНАВЕС

В литературе, посвященной изучению иностранных языков, достаточно часто можно встретить еще два метода запоминания слов, чем-то перекликающихся с МВВО. И хотя по эффективности они значительно уступают МВВО, мы все же остановимся коротко и на них.

1.

Наверняка вы уже слышали о том, что ко всем предметам, каким только возможно, полезно прикреплять бумажки (своего рода бирки) со словами, их обозначающими на изучаемом языке. (Шкаф, стол, полка, стекло, окно, чайник, полотенце, вешалка, лампа, календарь, провод, шторы и т.д.) Считается, что, встречаясь часто глазами с этими предметами и, соответственно, со словами, вы быстро и твердо их усвоите.

Достоинство этого метода в том, что, используя его, вы тоже запоминаете иностранное слово не как перевод родного, а сразу как образ-понятие. Но ограниченность этого метода видна невооруженным глазом. К скольким предметам вы сможете прикрепить такие бирки? К 100—200, не больше. В вашем распоряжении будут только те предметы, которые окружают вас дома и на работе.

А как же быть с остальными? Существенный недостаток этого метода и в том, что при его использовании работает только зрение, и не оказывает свое положительное влияние взаимодействие всех органов чувств. К тому же такой механизм заучивания новых слов не закреплен в детском опыте.

Как вы уже знаете, понятия на родном языке формируются у ребенка совершенно иным способом.

Хотя если сначала применить по отношению к запоминаемым словам метод МВВО, а затем к некоторым предметам прикрепить бирки, то они, возможно, послужат хорошим напоминанием, повторением уже усвоенного. Таким образом, это скорее не метод запоминания иностранных слов, а хороший метод их повторения.

2. Другим широко распространенным методом запоминания иностранных слов является метод запоминания их с помощью картинок, на которых нарисованы основные значения слов. Существует бесчисленное множество словарей в картинках, наборов карточек разного объема и разной степени художественности. К этим словарям и карточкам обычно прилагаются различные рекомендации по их применению.

Этот метод действительно популярен во всем мире. И популярен он не зря. Его эффективность по сравнению с обыкновенным заучиванием слов очевидна. Но не трудно заметить, что он является лишь первой частью описанного выше метода МВВО, частью, которую условно можно назвать "визуализация". То есть рассматривание картинки с изображением значения слова является своего рода аналогом мысленного представления слова в МВВО.

Важно отметить, что тем, у кого не получается представлять образы слов мысленно, карточки с их изображением будут даже необходимы. Карточка поможет сформировать внутренний мысленный образ слова. Они могут послужить как бы отправным пунктом для всей дальнейшей работы по активизации других ощущений, связанных со словом. Карточки (в отличие от словарей) удобны еще и тем, что с ними возможно большое количество вариантов упражнений.

И все же собственный образ запоминаемого слова предпочтительнее, чем чужой (в данном случае, художника), поскольку формирование понятия происходит эффективнее все же на основе именно личного опыта, а ваш образ предмета может существенно отличаться от такового у художника. Однако есть слова, визуальный образ которых не возникает так уж сразу в вашем сознании. Таковыми могут оказаться абстрактные понятия, а также слова, обозначающие предметы, которых вы никогда не видели — не только в реальности, но и на картинке. В этих случаях картинка художника поможет вам в формировании визуального образа.

Еще одна известная рекомендация по запоминанию иностранных слов состоит в том, что слова целесообразно запоминать в составе фраз. Таким образом, чтобы лучше запомнить слово, его надо включить во фразу.

Например, для слова "butter" достаточно составить фразу "Don’t eat much butter!" (Доунт um мач батэ) (Не ешь много масла!) или "I like bread with butter very much". (Ай лайк брэд виз батэ вэри мач). (Я очень люблю хлеб с маслом.) Теперь убедитесь, что фраза составлена грамматически верно. После этого ее надо несколько раз произнести вслух, представить ситуацию, описываемую фразой. Очень помогает запоминанию пропевание фразы на какой-нибудь известный мотив.

Способ запоминания в контексте хорош тем, что вы не только выучиваете новое слово, но и лишний раз повторяете уже известные вам слова, из которых составлено предложение, а также использованные в нем грамматические правила. Немаловажно и то, что при частом использовании этого метода уменьшается страх разговора на иностранном языке и вырабатывается соответствующий навык, навык употребления знакомых слов в фразах — необходимое условие свободного общения на изучаемом языке. (Наверняка вы встречали людей, которые знают много слов языка, но говорить на этом языке боятся, а часто просто не в состоянии.)

На предыдущую| Содержание|На следующую
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *